Na-mumkin rishte (Impossible relationships)

ناممکن رشتے

ہر منزل اور ہر سو رشتے  Relationship galore at every destination, in all direction

بنتے اور بکھرتے رشتے                           Relationships hat are formed and withered

سجتے اور سنورتے رشتے                Relationship that are decorated and nurtured

کچھ معمولی رسمی رشتے                   Some of these relationships are ordinary and ritualistic

کچھ رسموں میں جکڑے رشتے                 Others are chained under some traditions

لین دین کی خاطر رشتے                                Relationship aimed at transactions

فطری رشتے شاطر رشتے                           Natural relationships and clever ones;

     ان رشتوں کی بھیڑ بھاڑ میں                              In the milieu of these relationships,

کبھی کبھی پیدا ہوتے ہیں                                                       Sometimes are born

بھیڑ سے ہٹ کر تنہا رشتے                   Relationship that stand out of the crowd

        روح کی جیسے خوشبو رشتے             Relationships like the scent of our own soul

جان سے بڑھ کر جادو رشتے           Relationship with a magic stronger than life

رشتوں سے  بے قابو رشتے        Relationships that cant be controlled by relations

ناممکن ممنوعہ  رشتے                      Impossible and prohibited relationships

سادہ اور پیچیدہ رشتے                                              Simple and intricate ones

        منزل سے بے پروا رشتے                                     Ignorant of their own destiny

   رستوں سے آوارہ رشتے                            Detached from a path of any kind

رسوائی سے خائف رشتے                                                Scared of opprobrium

خود سر اور مخالف رشتے                                         Yet, defiant and persistent

ان رشتوں سے بدلیں رسمیں           These relationships can alter the rituals

ان رشتوں سے ٹوٹیں قسمیں                                                                Break vows;

ناممکن ممنوع سہی پر                                                     Even if impossible

جائز واجب دل کے  رشتے                              They are lawful and necessary

سب جھوٹے یہ سچے رشتے         They are the only truth in the midst of lies

ان رشتوں کا تار نہ ٹوٹے     Pray, the chain of these relationships doesn’t break

پردے کی دیوار نہ ٹوٹے                        Pray the wall of this veil doesn’t fall

ان رشتوں کا کون ہے ثانی                      There’s no ilk to these relationships

آزادئِ فکر کے بانی       They are the founders of the freedom of thought

اپنے عشق کے مگر اسیر بھی                   Yet, they are imprisoned in their own love

ناممکن ہیں یہ نا گزیر بھی      They are impossible relationships that are inevitable.